it-uniroma1-con... 发布
当地时间3月21日至24日,第十届传教士语言学国际学术会议在意大利首都罗马举行。本届会议由罗马大学孔子学院联合罗马大学、乌尔班大学汉学研究中心共同举办,是目前意大利高水准的应用语言学国际会议。来自中国、意大利、瑞士、法国、葡萄牙、西班牙、德国、日本、中国香港等地的近70名专家学者齐聚罗马,共同探讨欧洲传教士在亚洲的语言学习、翻译和研究活动,以及这些活动对当地语言的发展研究所产生的影响。
开幕式上,罗马孔院意方院长马西尼发表致辞。他表示,罗马有着比世界上任何其他城市都更为丰富的传教士语言学研究资料,包括梵蒂冈图书馆的传教士手稿,刚落成的白佐良图书馆的藏书等等。罗马孔院中方院长张红在致辞中对所有到场的专家学者表示欢迎,并预祝会议取得成功。
学术会议中,专家学们就语言学史、语言文献、翻译研究和社会文化分析等议题做了专题报告并展开讨论,分享各自的学术研究成果和经验体会。其中,来自北京外国语大学的柳若梅教授对1835年出版的俄罗斯第一部汉语语法书《汉文启蒙》的成书过程进行了梳理,并从俄语语法史和清代汉语语音北音系统的角度对《汉文启蒙》一书中的语法体系进行了细致地分析。
传教士语言学国际学术会议为专家学者提供了一个良好的交流与分享平台。既展现了意大利汉学研究的成就,也有助于传教士语言学相关问题的深入研究。罗马孔院一直支持和参与传教士语言学、汉语语言史等相关课题的研究推广,通过学术会议、专家讲座、课程培训等方式推动中意思想聚焦和文化互鉴,为构建人类命运共同体的理想做出积极贡献。
分会场提问的听众
马切拉塔孔院外方院长DIEGO POLI在分会场上积极发言
分会场现场热烈讨论议题
分会场罗马大学博士生GABRIELE TOLA精彩发言
罗马孔院中外方院长、外方执行院长出席开幕式
全体参会人员合影留念
文/于迪 图/王珺琪